Οι παρατηρητικοί θα έχουν επισημάνει ότι στα πλαίσια της επικοινωνιακής πολιτικής άλλαξε η ορολογία που χρησιμοποιείτο παλαιότερα. Τώρα μιλάνε για γάμους ομοφύλων ζευγαριών και όχι για γάμους ομοφυλοφίλων. Έχει σημασία;;; Το επικοινωνιακό παιχνίδι είναι επιστήμη και μάλιστα ταχύτατα εξελισσόμενη. Όταν κάποιες έννοιες έχουν πολυφορεθεί και δεν έχουν καλεί απήχηση στον κόσμο επιχειρείται μία λεκτική αλλαγή για να ξεφύγουμε από σκοπέλους. Ποιός θυμάται πως λέγαμε παλιά ότι κάποιος (α) συζεί με κάποιον άλλο (η) χωρίς γάμο;;; Τώρα είναι ο σύντροφος ή η σύντροφος. Εμφανίστηκε η τάδε ή ο τάδε με τον ή την σύντροφό του. Η δείνα (εποχιακή) στάρλετ περιμένει παιδί από τον σύντροφό της τάδε. Μπορεί κανείς να θυμηθεί πως τα λέγαμε αυτά στο παρελθόν;;; Κάντε ένας φλας μπακ και εδώ είμαστε. Έτσι για να βλέπετε πιό σωστά τα πράγματα κι όχι όπως τα σερβίρουν οι επικοινωνιολόγοι κάθε φορά.
2 σχόλια:
Δηλαδη το παλιό είναι το σωστό και τώρα το λάθος. Παλιά με το εφάπαξ έπαιρνες διαμέρισμα, ενώ σημερα ούτε το πόμολο που λέει και η απόφαση Πλεύρη!
Δεν υπάρχει σωστό και λάθος. Πρέπει να καταλάβουμε ότι όλα είναι ζήτημα σερβιρίσματος. Σκέψου το λίγο. Τα ίδια πράγματα τα λε΄με αλλιώς για να γίνουν πιό "εύπεπτα" κοινωνικά.
Δημοσίευση σχολίου